“Mark Esperanto, Secretary of Defense, ‘The ceasefire is holding up very nicely. There are some minor skirmishes that have ended quickly. New areas being resettled with the Kurds.’ USA soldiers are not in combat or ceasefire zones. We have secured the Oil. Bringing soldiers home!”
In an error-ridden Sunday morning tweet, President Donald Trump attributed a statement about the U.S.-Turkey ceasefire to his Secretary of Defense, Mark Esper, but he referred to the top military official as “Mark Esperanto.”
I labeled the tweet “error-ridden” because the US military hasn’t secured any oil installations in Syria, the American soldiers that were stationed in Syria aren’t coming home, they’re going to Iraq, and the ceasefire that’s not really a ceasefire isn’t holding up very nicely.
Trump can be forgiven for butchering name of members of his administration, a person can get dizzy watching members of Trump’s administration come and go through the White House revolving door. Esperanto is a simple language that even a stable genius like Trump could master.
But Trump has a history of mangling people’s names, during a meeting at the White House to discuss technology he introduced Apple CEO Tim Cook as “Tim Apple.”
Here’s a video chronicling the many times Trump has called people by the wrong name:
Esperanto is the most appropriate language to eliminate language barriers and to allow international communication for everybody on a basis of mutual respect and understanding. Perhaps Trump and his staff should learn Esperanto so they can communicate with each other effectively.